Об итогах Дней украинской книги в Риге
Впервые за время после начала войны такая масштабная программа Украинской книги была представлена в Латвии. И это, само по себе, очень важно. Ведь книга – одна из первооснов национальной, социокультурной идентичности.
Выезд украинской книги, украинских авторов за границы государства – это такая своеобразная книжная дипломатия, которая не только знакомит заграницу с нашей ситуацией, но и приучает всех к осознанию, что существует и развивается отдельный сектор – украинская книга, который теперь уже практически не пересекается с российским (как было раньше).
При этом важны выезды не только на самые крупные и самые престижные ярмарки вроде Франкфуртской, а и на порядок меньшие форумы, такие, как Латвийская книжная выставка. Потому что эта страна – наш партнер, с которым имеем давние, хорошие, устойчивые связи.
КНИГИ ИЗ ДЕТСТВА, РАДОСТЬ ДЛЯ ДЕТВОРЫ
Прежде всего, несколько общих объяснений. Латвийская книжная выставка (1-3 марта) была сердцевиной Дней украинской книги в Риге. Первое мероприятие состоялось за день до открытия выставки, а последние – на следующий день после ее закрытия. Поэтому большая часть украинской делегации уехала домой, а вот президент Украинского ПЕН-Клуба Андрей Курков отправился дальше – в Таллинн и Хельсинки, где во вторник-среду провел интересные встречи с читателями и общественными активистами.
Из кого состояла делегация? Это популярные украинские писатели, члены ПЕН-Клуба Юрий Винничук и Андрей Курков – хорошие приятели (они как-то договорились обменяться любезностями – вывести другого в одном из героев своего романа, и выполнили это); гендиректор издательства “Фоліо” Александр Красовицкий, который много издает Винничука и Куркова; руководитель издательского проекта «Книга-мандрівка. Україна» Мария Воробьева и координатор медиа-проекта «Читомо» Ирина Батуревич.
Все в мире начинается с детства. А хорошее детство начинается с хорошей книги. Символично, что в украинской книжной программе в Латвии все началось с презентации «Книги-мандрівки. Україна», которую провела в Рижской украинской средней школе автор проекта Мария Воробьева. В этой книге просто, легко, интересно, но с научной точностью рассказывается о нашей стране, ее самых интересных местах и разных удивительных вещах. Ученики 1-4 классов вместе с автором виртуально попутешествовали по Украине, посмотрели небольшой мультсериал проекта. Интересно, что в небольшой викторине на знание Украины победил ученик Марко, сын священника местного прихода УГКЦ о. Романа Сапужака. Маленький победитель получил в награду экземпляр книги.
Видное место занимала детская книга и на стенде «UA: Книги», который работал все три дня Латвийской книжной выставки. Щедро были разложены детские книжки, изданные «Фоліо», в первую очередь авторства Винничука и Куркова: «Чударнацькі казки», «Казки зі Львова», «Казка про пилососика Гошу» и другие. Авторы сразу же ставили автографы с пожеланием маленьким читателям. Интересно, что подходя ко стенду, отдельно спрашивали о детских книгах издательства «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА». Причем это были читатели не только украинского происхождения. (Думаю, Ивану Малковичу будет приятно об этом услышать).
Андрей Курков во время Дней украинской книги дважды (на выставке и в Рижской украинской школе) провел мастер-классы для детей – о том, как нафантазировать сказку. Надо было видеть горящие глаза ребятишек, когда они вместе под веселым и заботливым руководством Мастера придумывали интересную и стройно построенную историю.
Интересно, что оба раза главными героями совместно сочиненной сказки становился кот. И это именно дети его выбирали. Что, кстати, не случайно. Ведь Ригу часто называют Городом котов. Они здесь везде – в архитектуре, в памятниках, на сувенирных раскладках (ну, конечно, и на улицах тоже).
ПИСАТЕЛЬСТВО И ПРАВОЗАЩИТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
Однако переходим к делам политическим.
Еще со времен Советского Союза и позже в постсоветских странах международный PEN-Club многими воспринимается как какой-то особый «знак качества» для таких себе писателей-поэтов с Олимпа. Что неправильно. Само название организации означает «Poets, Essayists, Novelists», «поэты, эссеисты, романисты», которые состоят в pen – есть ручка для писания. Притом «эссеисты» трактуется широко, поэтому в этот круг входят журналисты, публицисты, ученые гуманитарной сферы.
PEN-Club или PEN International – всемирная организация литераторов – определяет цели своего существования достаточно четко. Первая наиболее общая – способствовать дружбе и интеллектуальному сотрудничеству писателей мира. Действительно, ассоциация имеет автономные международные PEN-центры в более чем 100 странах. Среди других задач PEN International – повышение роли литературы в развитии взаимопонимания деятелей мировой культуры, а также – внимание! – борьба за свободу слова и против преследования, заключения, а иногда и убийств мастеров слова за их взгляды.
Итак, правозащитная работа – важная составляющая часть в деятельности PEN-Club. И Андрей Курков, который недавно стал президентом украинского ПЕН-Клуба, много внимания уделяет и этому направлению деятельности. Об этом свидетельствует, в частности, акция «Порожні стільці», проведенная в первый же день Латвийской книжной выставки – напротив российского посольства в Риге. Она была совместно организована рядом латвийских и украинских организаций: Latvijas PEN, Український ПЕН-клуб, Товариство підтримки України/Ukrainas atbalsta biedriba, Latvian Transatlantic organisation Baltic to Black Sea Alliance (BBSA), Eiropas Kustiba Latvijs.
Десятки пустых стульев с наклеенными на них именами украинских политических заключенных в России были поставлены просто перед окнами российской дипмиссии. Андрей Курков зачитал имена украинских политзаключенных в РФ (среди них – журналисты, литераторы Семена, Сенцов, Сущенко), а также 24 военнопленных украинских моряков. Призыв к освобождению политических заключенных и военнопленных поддержали депутат Европарламента от Латвии Сандра Калниете, депутаты Сейма Юта Стрике, Юрий Юрашс, другие известные политические и общественные деятели Латвии.
Особую же благодарность надо выразить украинским и латышским общественным активистам, которые занимались непосредственной технической подготовкой мероприятия. В тот день в Риге неожиданно похолодало; с Даугавы пришел резкий, порывистый ветер; колюче заснежило. Листы с именами украинских политзаключенных, заранее наклеенные на стулья, срывало словно фантики. И все приходилось делать заново – под ветром и на морозе. Но активисты терпеливо работали, говоря, что тем, чьи имена они крепят к спинкам стульев, сейчас гораздо труднее...
Так получилось, что наиболее теплой и информационно насыщенной была творческая встреча Юрия Винничука и Андрея Куркова с украинской общиной Латвии, латышскими активистами, которая прошла в тот же вечер в Посольстве Украины (кстати, основным организатором Дней украинской книги было именно наше дипломатическое учреждение). Возможно, дело в том, что после холодрыги на акции радостно было оказаться в уютном помещении с чаем, кофе и интересными собеседниками. Рассказы и ответы на вопросы популярных писателей были не просто точными, интересными, но и изысканно остроумными. С привкусом благородной львовской парадоксальности у Винничука и фирменной столичной абсурдности у Куркова.
Кстати, оказалось, что Андрей Курков лично знаком с нашим Романом Сущенко. Тот брал у него интервью во время книжной ярмарки в Париже. Поэтому Курков предложил написал письмо нашему коллеге. Вот его текст (язык оригинала – украинский):
«Дорогий Романе, сподіваюся, що Ваші думки – на волі, й що творчість допомагає Вам долати тимчасові перешкоди, через які Ви знаходитесь занадто далеко від нас і від Ваших рідних!
Тримайтеся, бережіть себе!
Ми чекаємо на ваше повернення додому!
Андрій Курков. ПЕН-Україна».
ВИНЕГРЕТ ИЗ РАЗНЫХ ВПЕЧАТЛЕНИЙ
Во время Дней украинской книги было много разного и интересного. Например, представление координатором медиа-проекта “Читомо” Ириной Батуревич основательного исследования, инициированного ею, «Куди рухається український книжковий ринок та література у 2019 році: тренди, популярні ніші в цифрах та фактах». После этой презентации, показатели, схемы и изображения которой выводились на большой экран, я подошел к латышскому активисту, литератору, другу Украины (в 2013-2014 он был у нас, потом написал книгу о Революции Достоинства) Иманту Лиепиньшу. Спросил, что его впечатлило и показалось самым интересным в докладе Батуревич.
Оказалось, что это прежде всего – сама тройка наиболее известных в Украине литераторов («чьи книги читают и покупают больше всего»): Лина Костенко, Сергей Жадан, Юрий Андрухович. Все трое по своим главным призваниям – поэты. И это очень необычно для современной европейской литературы. Второе, что запомнилось, – усилия государства для пополнения библиотек, в том числе на Востоке Украины, современной украинской литературой. Это – правильная и перспективная стратегия.
Хотя здесь же, к слову, следует упомянуть интересную критическую реплику об украинских библиотеках гендиректора «Фоліо» Александра Красовицкого. На его взгляд, система украинских библиотек, которая на бумаге и на карте выглядит прилично или даже эффектно, на самом деле – не эффективна. С советских времен в тех библиотеках накопилось много книг, которые он назвал «макулатурой». Они не востребованы и лежат на полках тяжелым грузом. Но при этом для поддержания работы плотной сети таких библиотек надо платить коммунальные услуги, содержать штатные единицы. А денег на энергичное обновление фондов, насыщение их новейшей, востребованной литературой не хватает. Средства идут на старые библиотеки с «мертвыми» фондами. По мнению Красовицкого, целесообразнее всего – заново, «с нуля» создавать новую систему библиотек – по современным образцам, положительному опыту других стран...
А завершились Дни украинской книги в Риге дискуссией «Роль писателей в борьбе против пропаганды и за свободу слова в эпоху пост-правды», которая состоялась в рижском Доме Европы. От Украины в ней приняли участие уже упоминавшийся Андрей Курков и госсекретарь Министерства информационной политики Артем Биденко. От Латвии – президент Latvijas PEN Инга Гайле, и член Latvijas PEN Илмар Шлапинс (модератор), депутат латвийского парламента Мария Голубева.
В завершение мероприятия Биденко подытожил: «Ход дискуссии показал, что Латвия сталкивается с теми же проблемами, которые сегодня существуют во всей Европе – необходимость сочетать свободу слова и борьбу с пропагандой, на сегодня – с российской. Но западные демократии ищут и находят решения. В частности, создаются специализированные структуры, которые занимаются исследованием и выявлением очагов такой пропаганды. То есть это институциональная болезнь, которая решается сейчас, на наших глазах». Курков же подчеркнул сложности этого процесса в условиях, когда соседнее государство удачно паразитирует на стандартах «свободы слова».
А какие же выводы напрашиваются после всей череды мероприятий? Прежде всего – это должно продолжаться. И не только в Риге. Если бы на ежегодных книжных выставках, фестивалях, ярмарках во многих странах мира были подобные делегации, не очень большие, но представительные, с точно подобранными персонами и рядом мероприятий, то это имело бы большое значение для продвижения позитивного имиджа Украины. Не говоря уже о подкреплении чувства значимости, самоценности в местных украинских диаспорах.
При этом, хорошо было бы немного больше внимания уделять чисто пиаровскому элементу. Нет, я не предлагаю брать пример с имперской горделивой рекламы российского образца: «Матёрые российские писатели стряхнут пыль с провинциальной Рижской выставки» (это дословно - несколько лет назад в Риге была большая делегация российских литераторов). Но иногда казалось, что мы слишком скромно и осторожно подаем наших литературных звезд. Например, того же Андрея Куркова часто называют самым известным в Европе или даже в мире русскоязычным писателем. Понимаете, не сонм российских литераторов, а именно наш украинец Курков. Конечно, он сам, как человек взвешенный, самоироничный, скромный, говорить об этом не будет. Но нам, его согражданам, нечего скромничать, и надо говорить об этом (и подобных фактах) как можно громче.
Олег Кудрин, Рига
Фото автора